Filologi

Filologi téh asal kecapna tina basa Yunani philos nu hartina cinta jeung logos anu hartina kecap. Jadi gabungan tina kecap éta bisa diartikeun cinta kecap atawa resep ngomong. Dina harti anu leuwih jembar filologi téh bisa dihartikeun élmu anu nalungtik kabudayaan hiji bangsa tina kasusastraanana.

Filologi boga usaha ngungkapkeun hasil budaya bangsa ngaliwatan kajian basa tina titinggal dina wangun tulisan. Berita ngeunaan hasil budaya anu diungkapkeun ku téks klasik bisa dibaca dina paninggalan anu mangrupa tulisan nu disebut naskah.

Dina filologi, téks nunjukkeun harti anu abstrak, sedengkeun naskah ngarupakeun hal nu nyata. Ku sabab éta pamahaman kana teks klasik ngan ukur bisa dilakukeun ngaliwatan naskah nu ngarupakeun alat panyimpenana. Ku sabab kitu bisa disebutkeun yén filologi ngabogaan obyék jeung sasaran gawé mangrupakeun naskah jeung teks.

Élmu filologi ngabogaan tujuan di antarana.

    Tujuan Umum:

  1. Maham kabudayaan hiji bangsa ngaliwatan hasil sastrana, boh lisan boh tulisan.
  2. Maham harti jeung pungsi téks pikeun masarakat nu nyiptakeunana.
  3. Ngungkapkeun nilai-nilai budaya nu lila salaku alternatif pikeun ngembangkeun budaya.
    Tujuan Khusus

  1. Nyunting hiji téks nu dianggap ngadeukeutan téks aslina.
  2. Ngungkapkeun sajarah asal mula téks jeung sajarah perkembanganana.
  3. Ngungkapkeun résépsi nu maca dina satiap kurun panarimaanana.


Aksara sunda
anu dibahas dina ieu web, mangrupkeun salah sahiji modal anu penting pikeun nyumponan tujuan khusus tina filologi.

Dicutat tur disarungsum tina citakan katilu seri kuliah Filologi Elis Suryani M.S.

2 Balesan

  1. Kang bade naros yeuh? Naha kunaon tiasa telat nyatakeun aksara kaganga teh aksarana urang Sunda? kapungkurmah saemut abdi nuju belajar basa Sunda teh disebatkeun aksara hanacaraka!
    Sae pisan ayeuna mah urang Sunda gaduh aksara kaganga anu benteun sareng aksara hanacaraka urang jawa! Maju teus IT urang Sunda. Hidup urang Sunda!

Kantunkeun Balesan