Bahan UAS (XI) Carpon Munggah
Munggah téh sasayagian nyanghareupan puasa. Di lembur mah, biasana unggal imah hajat leuleutikan. Nyangu gedé lengkep jeung ngalodéh, meuncit hayam, nu kabeneran boga balong, ngabedahkeun balong. Geus asak tuluy silihanteuran jeung tatangga.
Barudakna ogé nyarieun acara sorangan. Lian ti nyapukeun bedug keur ngadulag, kuring mah sabatur-batur, biasana ngaliwet jeung meuleum lauk. Ngaliwet mah biasana malem Ahad.
Naha ti peuting? Beurang mah teu resep jeung …. sieun kanyahoan. Sasayagianana ti wayah asar. Nyiapkeun kastrol, béas, jeung samara. Kastrol bagéan Si Semar. Ngaran benernamah Si Endang. Ku sabab lintuh jeung pendék, dilandi Ki Lurah Karang Tumaritis. Alias Bapa Semar téa.
Saméméhna kungsi dilandi si Entog. Tapi teu nerap. Antukna jadi Si Semar. Si Endangna deuih siga leuwih narima disebut Si Semar. Bisa jadi sok sanajan rupana goréng patut, tapi sakti jeung turunan déwa.
Ari béas jeung samara, moal ti saha deui, lamun lain ti Kuring. Kabeneran bapa téh ngawarung jeung ngabandar béas. Kécapna ménta ka indung. Can ngalaman ditolak. Méréna ogé kécap botol, lain kécap écéran nu diisukeun tina blek. Kecap nu aya mérekna. Béasna nu alus deuih. Nu diliwetna beukah sarta didaharna pulen.
Kamus Alit
Lembur = kampung
unggal = setiap
hajat = pesta
nyangu = membuat nasi
ngalodeh = membuat sayur lodeh
meuncit = memotong
hayam = ayam
balong = empang
barudak = anak anak
sorangan = sendiri
ngaliwet = membuat nasi liwet
meuluem = membakar
beurang = siang
peuting = malam
kanyahoan = diketahui
wayah = waktu
kastrol = alat untuk membuat nasi liwet
samara = bumbu
lintuh = gemuk
samemehna = sebelumnya
beas = beras
Trilingual waé. Basa Sunda, Bahasa, jeung English.
Hehe